Δευτέρα 12 Απριλίου 2010

Η μετάφραση των Ξωτικών



Οι σπόροι της γης

Και η δροσιά της αυγής

Είναι παιδιά της φωτιάς

Εκεί…

Που η ανάσα δεν έχει βάρος

Γεννήθηκε ο κόσμος για να περπατήσει

Ο άνθρωπος.

Γίναν τα νερά για να πιεί.

Γίναν τα βουνά για να νιώσει δυνατός.

Γίναν οι άνεμοι για να τον κάνουν ταξιδευτή του εαυτού του.

Όλα είναι γραμμένα κάτω από τις πέτρες που φωτίζουν τον ουρανό.

Όλα, υπήρχαν πριν από όλα.

Και εμείς θα ζούμε στις σκιές του νου,

Αιώνια καταδικασμένοι στην αρμονία και τη γαλήνη

Οι σπόροι της γης

Και η δροσιά της αυγής

Είναι παιδιά της φωτιάς

Εκεί…

Εκεί… μέσα σου…

Είναι όλα ένα.

Είμαστε όλοι ένα.

Παιδιά του ήχου που δεν έχει άκουσμα

Και όποιος δε το πιστεύει ,

Φτιάχτηκε για να το ελπίζει.

Είμαστε όλοι παιδιά του ήχου που δεν έχει άκουσμα.